安·汉密尔顿

安·汉密尔顿

美国

安·汉密尔顿1956年生于美国俄亥俄州莱马市,是一位国际知名的视觉艺术家,以其大型多媒体装置、公共计划和行为艺术合作项目闻名。她反复使用布料、口语或书面文字、动物以及静止或运动的人体等形式,来适应工作现场的多变,让观众沉浸在一种通俗和艺术、个人和集体、有生命和无生命、无声和有声共存的氛围中。

汉密尔顿曾获美国国家艺术勋章、海因茨奖、麦克阿瑟奖、美国艺术家奖、NEA视觉艺术奖、蒂芬尼基金会奖、斯柯维根雕塑奖和古根海姆奖等诸多荣誉。她曾代表美国参加1991年圣保罗双年展和1999年维纳斯双年展,近期在卫克斯那艺术中心、罗马美国学院、美国艺术家组织和美国艺术文学院担任理事会成员。



线型长条文本制作的缠球、书籍、木头、布料尺寸可变2022“线型”(lineament)一词本义指身体或图形的外形、轮廓;作为本装置的标题,这个词取自华莱士·史蒂文斯的诗《桌上的行星》中的一行,这是一首有关时间、记忆、语言、构造的诗。阿里尔愉悦于自己写就的诗。那诗来自被铭记的时光或是他见过的喜爱的事。太阳的其他成分是荒与芜与缠萦的成熟灌木。他的自我与太阳一体而他的诗,虽是他自我的成分,也更是太阳的成分。诗能否...
线型 长条文本制作的缠球、书籍、木头、布料 尺寸可变 2022 “线型”(lineament)一词本义指身体或图形的外形、轮廓;作为本装置的标题,这个词取自华莱士·史蒂文斯的诗《桌上的行星》中的一行,这是一首有关时间、记忆、语言、构造的诗。 阿里尔愉悦于自己写就的诗。 那诗来自被铭记的时光 或是他见过的喜爱的事。 太阳的其他成分 是荒与芜 与缠萦的成熟灌木。 他的自我与太阳一体 而他的诗,虽是他自我的成分, 也更是太阳的成分。 诗能否流传并不重要。 要紧的是它们应呈现 一种线型(lineament)或品性, 一种富足,哪怕只能隐露 于其词句的贫瘠, 以其为组分的行星的贫瘠。 *翻译:王安然 《线型》最初创作于1994年。在此次浙江美术馆新版本的装置作品中,两位表演者将在一张长桌的两端相对而坐,拿起面前经过切割的纸张进行卷绕:一端是一本中文印刷物,另一端则放有一本英文书籍。纸张均以之字形切开,作为连续不断的线被卷起,好似从织布上扯出一条连续不断的线条。由此,二维的页面变为手工塑形的三维物件,徐徐堆积于空旷的桌面。在这连续不断的缠绕中,平面变为球体,矩形变为圆圈,正变为负,字词变为丝线。
页面特别布料和单词制作的书籍卷尾页拼贴纸本尺寸:20.32 × 12.7 cm;装裱尺寸:42.55 × 35.24 × 3.2 cm2022我们通过手感、垂褶、编织结构、线的粗细及其动植物或人造纤维材料来了解一块布料。我们或许会被它的颜色和外观吸引,但只能通过触摸来感知其重量、质地和温度。布料将我们包裹,而文字以线状展开。文字给予我们词语,而词语赋予我们声音、语句和意义。我们用文字提问,描述我们的经历,承载我们的思考和记忆。布料和文...
X