Mat 120×165 #22-55,彩绘钢材、染色花纹席编织物、线绳、木框、黄铜螺栓、皮革边角料,高174cm*宽126cm*深5cm,2021——2022年,图像来源:康瑞璟工作室
在作品《Mat 120x165 #22-55》中,传统花纹席Hwamunseo与方形网格框架融合构筑——花纹席Hwamunseo关联着传统舞蹈Chunaengmu,而网格框架则联结着绘画空间。这种双重结构体现了康瑞璟以独特的视觉逻辑对韩国传统形式的再造。作品重新诠释了朝鲜王朝罕见的宫廷独舞,该舞蹈以克制而优雅的肢体语言叙述时间与情感。当舞者在手工编织的花纹席上起舞时,席子既是舞台也是物理边界,隐喻着社会中的个体有限空间。康瑞璟通过叠加编织席与金属网格,唤起体积感与空间张力。矩形画框既作为承载艺术视阈的绘画单元,又充当Jeongganbo的乐格。当物质性的席子与视觉性的画框在概念与结构上交融,作品便成为时空中个体存在的表征,与舞谱中81个抽象化姿态形成共鸣。由此,《席120 x 165》系列最终指向象征集体共存的数字81,昭示着不同个体的和谐共生。
Mat #24-10,彩绘钢架,染色花纹席编织层,棉线,木框,黄铜螺栓,皮革余料,高163.2cm*宽123cm*深8cm、高81.6cm*宽61.5cm*深8cm,2023-2024年,图像来源:Kukje美术馆
在作品《Mat 120x165 #22-55》中,传统花纹席Hwamunseo与方形网格框架融合构筑——花纹席Hwamunseo关联着传统舞蹈Chunaengmu,而网格框架则联结着绘画空间。这种双重结构体现了康瑞璟以独特的视觉逻辑对韩国传统形式的再造。作品重新诠释了朝鲜王朝罕见的宫廷独舞,该舞蹈以克制而优雅的肢体语言叙述时间与情感。当舞者在手工编织的花纹席上起舞时,席子既是舞台也是物理边界,隐喻着社会中的个体有限空间。康瑞璟通过叠加编织席与金属网格,唤起体积感与空间张力。矩形画框既作为承载艺术视阈的绘画单元,又充当Jeongganbo的乐格。当物质性的席子与视觉性的画框在概念与结构上交融,作品便成为时空中个体存在的表征,在各自的位置上承担着生命的时光。
Mat 61×81 #23-71,彩绘钢架,染色花纹席编织层,尼龙线,棉线,木框,黄铜螺栓,皮革余料,高81.6cm*宽61.5cm*深8cm,2023年,图像来源:Kukje美术馆
在作品《Mat 61x81#23-71》中,传统花纹席Hwamunseo与方形网格框架融合构筑——花纹席Hwamunseo关联着传统舞蹈Chunaengmu,而网格框架则联结着绘画空间。这种双重结构体现了康瑞璟以独特的视觉逻辑对韩国传统形式的再造。作品重新诠释了朝鲜王朝罕见的宫廷独舞,该舞蹈以克制而优雅的肢体语言叙述时间与情感。当舞者在手工编织的花纹席上起舞时,席子既是舞台也是物理边界,隐喻着社会中的个体有限空间。康瑞璟通过叠加编织席与金属网格,唤起体积感与空间张力。矩形画框既作为承载艺术视阈的绘画单元,又充当Jeongganbo的乐格。当物质性的席子与视觉性的画框在概念与结构上交融,作品便成为时空中个体存在的表征。
1