纤三|日常植造UN&ON 特别演出
发布日期:2022/11/12 阅读数:

缓存在 / Being Theoria

2022年第四届杭州纤维艺术三年展

 

 

第四届杭州纤维艺术三年展的特别项目

日常植造un&on

于2022年10月18日15:00在浙江美术馆向公共开放

 

UN&ON is a special project of the 

4th Hangzhou Triennale of Fiber Art, 

which will be open to the public at Zhejiang Art Museum 

at 15:00 on October 18, 2022.

 

“日常植造un&on”项目的第三场表演

将在

2022.11.13 / 14:00 

进行45分钟完整演绎 

织觉丛小组

联合

特邀表演艺术家陶心琪团队的表演作品 

《亚人7:珍珠人、很岛》

 

The 3rd performance of the un&on project

Will be held in

2022.11.13/14:00

It will be a complete 45-minute performance

Weaving Jungle

and

Specially invited performing artist Tao Xinqi's Team work 

"Sub-Human 7: Pearl Man, Super Island"

 

请前往美术馆官方小程序预约

提前10分钟到场观看

 

Please visit the official mini program of the Zhejiang Art Museum to make an appointment and arrive 10 minutes in advance.

 

 

 
 
 
 

▲《亚人7: 珍珠人、很岛》2022年11月2日开幕表演现场视频

(20分钟开幕版)

 

 

 
 
 
 

▲"日常植造un&on"现场视频

 

 

日常植造

UN&ON

 

本项目以UN&ON作为原点展开,就如其意所示,我们试图探讨介于“UN-”作为前缀词时表示的“非”、“否”与“ON”代表的“是”、“开”之间的非物质性存在。当未完待续UN&ON作为叙述的尾巴时,“ON”意味着“UN-”正在发生,且持续地碰撞出规则之下的相遇。当未完待续UN&ON作为未知的开端时,“ON”意味着开创场域之上,理论之前的存在。“UN-”与“ON”的结合寓意着无限的可能性,创造先于理论的混沌状态,让人们用内省的身体去拾获感知的最初经验。

 

The project takes UN&ON as the starting point. As its meaning indicates, we try to explore the non-physical existence between the "non" which represented by "UN-" as the prefix, and the "yes" and "openness" represented by "ON". When UN&ON is the tail of the narrative, "ON" means that "UN-" is occurring and continually colliding out of regular encounters. When UN&ON is the beginning of the unknown, "ON" means to create the existence above the field, before the theory. The combination of "UN-" and "ON" implies infinite possibilities, which creates a chaotic state before being theoria, allowing people to pick up the initial experience of perception with the introspective body.

 

▲"日常植造un&on"展览现场 Project on site

 

人们对万事万物的感知往往在思考之前就已产生了,某种程度上也是经验的产物,以视觉为主导的认知方式正在致使人们的经验慢慢忽视其他感官所带来的感知能力。但感知是我们人类认识世界、认识自我的开端,是潜意识中混沌的形态,而触觉是人类最原始的感知方式之一,在婴孩时期还未能用言语表达五感时便已出现。

 

Human's perception of everything is always produced before thinking, and to some extent, it is also the product of experience. The cognition-oriented way of vision is leading us gradually ignoring the perception ability brought by other senses. However, perception is the beginning of human's understanding of the world and self, and it is a chaotic form in the subconscious. 'tactile sense' is one of the most primitive ways of human perception, which has appeared in the infant age when the five senses could not yet be expressed in words.

 

▲"日常植造un&on"展览现场 Project on site

 

我们期望让有知觉和温度的身体回归到一切的开端,重塑单调而固化的意识,由此我们试图以触觉感知为主,其他感知为辅的交互模式,引导人与展品之间产生独特的转换性、渗透性和参与性。展现出失控、开放、混沌的状态,为不断发掘并解释的过程提供另一种叙事和可能。

 

We hope to bring the sentient and the physical body back to the beginning of everything, reshape the monotonous and solidified consciousness. Therefore, we try to create a unique transformation, penetration and participation between people and exhibits through an interactive mode based on tactile perception and supplemented by other perceptions. It presents a state of losing control, openness in mind and chaos, providing an alternative narrative and possibility for the process of continuous discovery and interpretation.

 

▲"日常植造un&on"展览现场 Project on site

 

 

项目作者 / Project creator: 

织觉丛小组

Weaving Jungle

 

项目策划 / Project Curator: 

罗诗琳、毛宇、姚皖情、王舒艺、黄蓉

Luo Shilin, Mao Yu, Yao Wanqing, Wang Shuyi, Huang Rong

 

艺术家团队 / Artist Team Member:

黄蓉、姜美琪、刘天桐、罗诗琳、李雯、毛宇、唐晨凯、王浩宇、王婧璇、王舒艺、吴逢禧、吴毅泉、谢绍凤、严逸洲、杨雨萌、姚皖情、张斌、张心力、朱晨希、朱晟晟、马思琦、张甜恬、陈炳盛、陈婉月、龚子晴、韩逸宁等多位艺术家

Huang Rong, Jiang Meiqi, Liu Tiantong, Luo Shilin, Li Wen, Mao Yu, Tang Chenkai, Wang Haoyu, Wang JinXuan, Wang Shuyi, Wu Fengxi, Wu Yiquan, Xie Shaofen, Yan Yizhou, Yang Yumeng, Yao Wanqin, Zhang Bin, Zhang Xinli, Zhu Chenxi, Zhu Shengsheng, Ma Siqi, Zhang Tiantian, Chen Binsheng, Chen Wanyue, Gong Ziqing, Han Yining

 

特邀设计团队 / Invited Design group:

马川、向逸、李丹琳、陈玥、黄颖

Ma Chuan, Xiang Yi, Li Danlin, Chen Yue, Huang Yin

 

特邀表演艺术家团队 / Invited Performing artist team: 

陶心琪、龚啸、徐心怡、吴文芳、肖丹 、

沈超、杨思韬、丹艺、徐晓玲

Tao Xinqi, Gong Xiao, Xu Xinyi, Wu wenfang, Xiao Dan, Shen Chao,Yang Sitao,  Daniel Rojasanta, Xu Xiaoling

 

项目主持及指导 / Project Director: 

应歆珣

Ying Xinxun

 

 

 

“日常植造un&on”项目以纤维及感知作为思想发展的源头,探索纤维与身体的关系去拾获感知的最初经验,结合偶发行为及表演,以一种交织与混沌并存的“纤维式”思维与工作方式,特别邀请了两组表演艺术家参与,以开放的、实验的状态发起共同创作的互动艺术项目。

 

The un&on project takes fiber and perception as the source of thought development, explores the relationship between fiber and body to gain the initial experience of perception, combines accidental behavior and performance art, which adopts a "fiber" thinking and working mode that interweaves with chaos. Two groups of performing artists are specially invited to participate. To form an interactive art projects in an open, experimental state.

 

 

“日常植造un&on”项目特邀表演艺术家

Invited Performing artists:

丹艺、徐晓玲

Daniel Rojasanta, Xu Xiaoling

 

 

▲《触觉》表演现场照片 Performence Tactual on site

 

 

触觉

Tactual

 

 

舞者 / Performer

丹艺、徐晓玲

Daniel Rojasanta, Xu Xiaoling

 

时间 / Time

15-20分钟

15-20 mins

 

简介 / Work Brief

我们通过感官体验世界,我们的感知能力和外部现实之间的互动方式塑造了我们理解世界的方式。如果我们密切关注我们使用感官的方式,我们将从本质上观察到我们对现实的理解方式。如果我们的感官感知改 变,我们体验世界的方式也会改变。

 

这个表演是一个小的隐喻。

两个人,一个空间,多重对话

每个人都能感知他/她自己的身体,他/她自己的空间,他们通过触碰彼此连接,同时他们与环境接触,并通过触碰与空间连接。

一场触觉的对话,

在其中,空间和装置是唤醒感官的机会。

一个触觉的关系,

与彼此,与⻛景。

 

We experience the world through our senses, the way our perception interacts with external reality shapes how we understand the world.

If we pay close attention to how we use our senses, we will essentially observe the way we perceive reality. If our sensory perception changes, the way we experience the world will change with it.

 

The performance is a small metaphor.

Two people, one space, multiple conversations

Each person perceives his/her own body, his/her own space, they connect with each other by touch, and at the same time they are also in contact with the environment and connect with the space by touch.

A tactile conversation,

Within it, Spaces and installations are opportunities to awaken the senses.

A tactile relationship,

With each other, with the spectacle.

 

 

 
 
 
 

▲《触觉》2022年10月18日开展表演现场视频

 

 

▲《亚人7: 珍珠人、很岛》2022年11月2日开幕表演现场照片

 

 

亚人7:珍珠人,很岛

Sub-Human 7: Pearl Man, Super Island

 

 

主创艺术家 / Leading Artist

陶心琪

Tao Xinqi

 

特邀舞者 / Invited Dnacers

肖丹、Bboy小超(沈超)

Xiao Dan, Shen Chao

 

声音艺术家 / Sound Artists

龚啸、杨思韬

Gong Xiao, Yang Sitao

 

特邀参演艺术家 / Invited Artists

徐心怡、吴文芳

Xu Xinyi, Cindy Wu

 

参演表演者 / Project Performers

刘佳豪、包雨晨、张煦昱、沈驰、冉新、小黑

Liu Jiahao, Bao Yuchen, Zhang Xuyu, Shen Chi, Ran Xin, Black

 

造型服装定制 / Costume Collaboration Studio

L7 Studio

 

表演时间 / Performance Time

第一场 / First Show

2022.11.2 / 13:30 (20分钟开幕版)

2nd November, 13:30pm, 20 mins (Opening Version)

第二场 / Second Show

2022.11.13 / 14:00 (45分钟完整版)

13th November, 14:00pm, 45mis (Full Version)

 

简介 / Work Brief

《亚人7: 珍珠人、很岛》是艺术家陶心琪的表演作品“亚人”系列为第四届杭州纤维艺术三年展“日常植造UN&ON”展览单元委任创作的最新现场,延续“亚人”系列的一贯风格——日常与舞蹈身体的混合、媒介与现场的融合,这部作品将结合行为、街舞/舞蹈、声音、装置、影像、语言,以及单元参展艺术家的纤维作品,将现场短暂地转换成一个生长、贯穿、跳跃、奇诞的地带。作品的主要议题集中于2019年以来社会经济层面的发展与跌宕,通过艺术家虚构的“珍珠人”种群与角色,将珍珠作为价值的刻度与隐喻,以艺术化的表达探讨疫情、网络经济、资本权力、个人日常等主题,将其转变成一幕幕离奇的表演。街舞的身体、“行为雕塑”、马术动作、“battle”等表演结构与手段在这部作品中被艺术家进行大量实验与探索。

 

Sub-Human 7: Pearl Man, Super Island is the most recent performance work by artist TAO XINQI from her continually creating work series “Sub-Human”. This piece of work is commissioned by UN&ON exhibition project (Weaving Jungle) in Being Theoria - the 4th Hangzhou Triennial of Fiber Art. Following the “Sub-Human” series’s unique style which usually present a mixed creation of daily and dancing body, the integration of media and live scenes, in this work the artist uses action, hip-hop/dance, sound, installation, video, verbal languages, along with interactions with most of the works in the exhibition project, Xinqi temporarily converts the venue to a growing, perforative, bouncing and erratic space of body being. In Sub-Human 7 , Xinqi primarily aims to discuss topics on the economic level since 2019, in the work a fictional character/group “Pearl Man” is made up by the artist, and pearl becomes a yard stick and metaphor for value. Artist’s reflections on the post-epidemic economic form, cybereconomy, capital power and individual experiences is expressed by her body art language and methods, being transferred into invasive performance scenes. The body of hip-hop, “action sculpture”, equestrian movements, as well as the structure of “battle” in hip-hop dance are experimented and explored on a large scale by Xinqi in this new work.

 

 

 

 

织觉丛小组

Weaving Jungle

 

 

织觉丛小组创建于2021年,由中国美术学院纤维艺术系的教师、艺术家应歆珣主持组建,研究生团队罗诗琳、毛宇、姚皖情、王舒艺、黄蓉等艺术家为重要成员的艺术策划小组,以联合其他艺术家及跨界领域的艺术家、设计师、学者进行合作的方式进行一系列艺术活动。知觉丛小组以纤维及感知作为思想发展的源头,探索纤维与身体的关系去拾获感知的最初经验,结合偶发行为及表演,发掘 “纤维”所提供的感知来引发事件,以一种交织与混沌并存的”纤维式”思维与工作方式,试图以开放的、实验的状态共同策划与创作一系列互动艺术项目。

 

Art group Weaving Jungle  was founded in 2021, led by Ying Xinxun, she is both a professor and an active artist from the Fiber Art Department of China Academy of Art, Professor Ying build the team with a group of Fiber Art majored graduate Students,  Luo Shilin, Mao Yu, Yao Wanqin, Wang Shuyi and HuangRong as important members of the art group. By cooperating with others such as cross-media artists, designers and scholars, together they carried out a series of exciting art activities. The art group Weaving Jungle  takes fiber and perception as the source of thought development, explores the relationship between fiber and body to get the initial experience of perception, combines accidental behavior and performance, explores the perception provided by "fiber" to trigger events, and adopts a "fiber" thinking and working mode that interweaves with chaos. It attempts to plan and create a series of interactive art projects in an open and experimental state.

 

此次“UN&ON”项目参与的艺术家团队还包含黄蓉、姜美琪、刘天桐、罗诗琳、李雯、毛宇、唐晨凯、王浩宇、王婧璇、王舒艺、吴逢禧、吴毅泉、谢绍凤、严逸洲、杨雨萌、姚皖情、张斌、张心力、朱晨希、朱晟晟、马思琦、张甜恬、陈炳盛、陈婉月、龚子晴、韩逸宁等多位艺术家。

 

Many Artists such as Huang Rong, Jiang Meiqi, Liu Tiantong, Luo Shilin, Li Wen, Mao Yu, Tang Chenkai, Wang Haoyu, Wang JinXuan, Wang Shuyi, Wu Fengxi, Wu Yiquan, Xie Shaofen, Yan Yizhou, Yang Yumeng, Yao Wanqin, Zhang Bin, Zhang Xinli, Zhu Chenxi, Zhu Shengsheng, Ma Siqi, Zhang Tiantian, Chen Binsheng, Chen Wanyue, Gong Ziqing, Han Yining have participated in this Project UN&ON.

 

此项目还邀请了来自中国美术学院创新艺术学院马川、向逸、李丹琳、陈玥、黄颖设计团队共同参与。同时,特别邀请了陶心琪、徐心怡、肖丹、龚啸、徐心怡、吴文芳、杨思韬和丹艺Daniel Rojasanta、徐晓玲等表演艺术家及团队与“织觉丛”一起发掘纤维艺术的另一种叙事。

 

The Project has also invited excellent designers from ChinaAcademy of Arts to participate, including Ma Chuan, Xiang Yi, Li Danlin, Chen Yue, Huang Yin. At the Same time,  Invited Performing artist team: Tao Xinqi, Gong Xiao, Xu Xinyi, Wu wenfang, Xiao Dan, Yang Sitao,  Daniel Rojasanta, Xu Xiaolin are also part of the UN&ON Project.

 

 

项目准备期间,织觉丛小组在象山公社我织我在space艺术空间及仓美术馆进行了两个月的驻地,并以工作坊的形式邀请观众参与到作品中。

 

The un&on project takes fiber and perception as the source of thought development, explores the relationship between fiber and body to gain the initial experience of perception, combines accidental behavior and performance art, which adopts a "fiber" thinking and working mode that interweaves with chaos. Two groups of performing artists are specially invited to participate. To form an interactive art projects in an open, experimental state.

 

 

▲我织我在space《共鸣》工作坊

 

▲仓美术馆《"解"》工作坊

 

 

 

本届杭州纤维艺术三年展以“缓存在 / Being Theoria”为主题,追溯作为人类思想之原型与普遍隐喻的“纤维”与艺术之间的关联,展期为2022年10月18日至12月4日,特别项目“净因|Pure Reason”9月30日在杭州博物馆启幕后将同期(12月4日)结束。

 

“缓存在 / Being Theoria”是多重意念的联系与编织,基于“纤维”提供的感知与方法,面对着21世纪第二个十年的全球语境,通过对“纤维”与“艺术”的元问题的回返与思考,以交织的展览线索构造出千丝万缕的纤维网络,于普遍的物性与悟性中连接、组织成一种系统的世界观。

 

本届杭州纤维艺术三年展由中国浙江省委宣传部指导,浙江省文化和旅游厅、浙江省文学艺术界联合会和中国美术学院联合主办,浙江省美术家协会、浙江美术馆、中国美术学院当代纤维艺术研究所、杭州博物馆共同承办,浙江文化艺术发展基金、德英基金会共同资助支持的国际性展览项目,由应金飞担任展览总监,施慧担任艺术总监,总策展人刘畑协同联合策展人刘益红、应歆珣、龙星如、王洪喆共同策划。

 

 

参展艺术家

 

“缓存在 / Being Theoria”

浙江美术馆展区(按姓氏字母排序):

[中国 China]白清文 Bai Qingwen

[德国 Germany]约瑟夫·博伊斯 Joseph Beuys

[中国 China]毕蓉蓉 Bi Rongrong

[中国 China]蔡雅玲 Cai Yaling

[中国 China]陈汉 Chen Han

[中国台湾 Taiwan, China]陈界仁 Chen Chieh-jen

[中国 China]陈威 Chen Wei

[中国 China]陈哲 Chen Zhe

[保加利亚/美国 & 法国/美国 Bulgaria/USA & France/USA]

克里斯多和珍妮-克劳德 Christo and Jeanne-Claude

[克罗地亚/德国 Croatia/Germany]依凡娜·弗兰克 Ivana Franke

[中国 China]方志小说工作组 Gazetteer-novel Collective

[德国 Germany]娜塔丽·吉伯特 Nathalie Gebert

[中国&英国 China&UK]生长的房子小组 Growing House Team

[中国 China]郭城 Guo Cheng

[中国 China]郭耀先 Guo Yaoxian

[美国 USA]安·汉密尔顿 Ann Hamilton

[新加坡 Singapore]何锐安 Ho Rui An

[中国 China]黄燕 Huang Yan

[立陶宛/美国 Lithuania/USA]支勒维纳·康匹纳 Zilvinas Kempinas

[英国 UK]爱丽丝·凯特 Alice Kettle

[中国 China]李海兵 Li Haibing

[中国 China]廖斐 Liao Fei

[中国 China]林岗 Lin Gang

[中国 China]刘国强 Liu Guoqiang

[中国 China]刘佳婧 Liu Jiajing

[中国 China]刘君 Liu Jun

[中国 China]刘昕 Xin Liu

[中国 China]刘雨佳 Liu Yujia

[保加利亚/中国 Bulgaria/China]阿萨杜尔·马克洛夫 Assadour Markarov

[法国 France]安奈特·梅莎热 Annette Messager

[中国 China]彭可 Peng Ke

[智利 Chile]康斯坦萨·皮娅 Constanza Piña

[中国 China]覃大立 Qin Dali

[印度 India]Raqs媒体小组 Raqs Media Collective

[德国 Germany]凯瑟琳·冯·瑞星博 Kathrin von Rechenberg

[美国 USA]伊万·罗斯 Evan Roth

[中国 China]阮悦来 Ruan Yuelai

[印度 India]印德尔·萨利姆 Inder Salim

[中国 China]施慧 Shi Hui

[中国 China]石青 Shi Qing

[中国 China]宋春阳 Song Chunyang

[日本/德国 Japan/Germany]手冢爱子 Aiko Tezuka

[中国 China]八仙过海小组 The Eight Immortals Crossing the Sea

[中国 China]童文敏 Tong Wenmin

[中国 China]王雷 Wang Lei

[中国 China]织觉丛小组 Weaving Jungle

[瑞士 Switzerland]宾雅 Bignia Wehrli

[中国 China]辛齐 Xin Qi

[中国台湾 Taiwan, China]杨季涓 Yang Chi-Chuan

[中国 China]“叕”组合 Yi Group

[中国 China]赵要 Zhao Yao

[中国 China]郑波 Zheng Bo

[中国 China]周雯静 Zhou Wenjing

 

“净因 | Pure Reason”计划

杭州博物馆展区(按姓氏字母排序):

[中国台湾 Taiwan, China]陈界仁 Chen Chieh-jen

[中国 China]陈哲 Chen Zhe

[美国&德国 USA&Germany]克里斯汀·孙·金 & 汤玛斯·马岱尔 

Christine Sun Kim & Thomas Mader

[中国&冰岛 Iceland&China]吴山专 & 英格-斯瓦拉·托斯朵蒂尔 

Inga Svala Thórsdóttir & Wu Shanzhuan

[中国 China]李维伊 Li Weiyi

[中国 China]廖斐 Liao Fei

[中国 China]娜布其 Nabuqi

[美国 USA]万振宇 Ali Van

[国际水域 International Waters]谢蓝天 & 阿鲁西·苏拉纳 & 阿萨玛·图里卡 & 卡沙尔·萨普勒 & 艾拉·塞曼诺夫斯卡雅 

Lantian Xie & Aarushi Surana & Aasma Tulika & Kaushal Sapre & Alla Semenovskaya

[中国 China]王旭 Wang Xu

[中国 China]吴鼎 Wu Ding

[中国 China]于吉 Yu Ji 

上下滑动查看

 

 

 

展览组织架构

 

指 导 / Official Director

中共浙江省委宣传部 

Publicity Department of the CPC Zhejiang Provincial Committee

 

主 办 / Host

浙江省文化和旅游厅 

Zhejiang Provincial Department of Culture and Tourism 

浙江省文学艺术界联合会 

Zhejiang Provincial Federation of Literary and Art Circles

中国美术学院 

China Academy of Art

 

承 办 / Organizer

浙江省美术家协会 

Zhejiang Artists Association

浙江美术馆 

Zhejiang Art Museum

中国美术学院当代纤维艺术研究所 

Contemporary Fiber Art Institute of China Academy of Art

杭州博物馆

Hangzhou Museum

 

支 持 / Sponsor

浙江文化艺术发展基金 

Zhejiang Provincial Arts Fund

中国美术学院基金会

China Academy of Art Education Foundation

德英基金会

De Ying Foundation

 

展览总监 / Exhibition Director

应金飞 

Ying Jinfei

 

艺术总监 / Artistic Director

施慧

Shi Hui

 

总策展人 / Chief Curator

刘畑

Liu Tian

 

联合策展人 / Co-Curator

刘益红、应歆珣、龙星如、王洪喆

Liu Yihong, Ying Xinxun, Iris Long, Wang Hongzhe

 

助理策展人 / Assistant Curator

奚天豪、段馨、郑林亦心、任越 

Xi Tianhao, Duan Xin, Zheng Linyixin, Ren Yue

 

项目负责 / Project Director

黄燕 

Huang Yan

 

总协调 / Project Coordinator

顾文佳、吴佳钰、许潇笑、赵锦 

Gu Wenjia, Wu Jiayu, Xu Xiaoxiao, Zhao Jin

 

展览执行 / Exhibition Executive

陈钰林、刘欣宇、徐皓钰、刘嘉琛、黄蓉、毛宇、王舒艺、罗诗琳、姚皖情、金磊、毛徐升、罗骏亮、张卉、蒋莫润珠、段晓东

Chen Yulin, Liu Xinyu, Xu Haoyu, Liu Jiachen, Huang Rong, Mao Yu, Wang Shuyi, Luo Shilin, Yao Wanqing, Jin Lei, Mao Xusheng, Luo Junliang, Zhang Hui, Jiang Morunzhu, Duan Xiaodong

 

讲座与论坛召集人 / Convener of Lecture and Forum

刘畑、许嘉

Liu Tian, Xu Jia

 

特邀研究员网络 / Research Weaver

贾勤、龙奕瑭、结绳志(曾毓坤、安孟竹、王菁、叶葳、林子皓)、刘嘉琛、陈旻、宫林林、石冰、陈玺安、孔煜也 

Jia Qin, Long Yitang, Tying Knots (Zeng Yukun, An Mengzhu, Wang Jing, Ye Wei, Lin Zihao), Liu Jiachen, Chen Min, Lilas Gong, Shi Bing, Zian Chen, Kong Yuye

 

空间设计 / Space Designer

其实建筑事务所 

ALL Studio

 

平面设计 / Graphic Designer

非白工作室 

Transwhite Studio

上下滑动查看

 

 

 

 

 

缓存在 / Being Theoria · 浙江美术馆

 

展览地点 / Location

浙江美术馆1,2,3,4,5,6号厅及部分公共及户外区域

(杭州市南山路138号)

Exhibition Hall No.1 - No.6 and the outdoor and public areas of the Zhejiang Art Museum138 Nanshan Road, Hangzhou

 

展览时间 / Duration

2022.10.18 - 12.4

周二至周日 9:00 - 17:00(16:30停止入馆)

Tues - Sun, 9:00 - 17:00, entry will be closed at 16:30

 

观展须知

场馆开放时间为09:00-17:00(16:30停止入场,周一闭馆),请提前于“浙江美术馆”微信公众号平台预约观展。

入馆前,请您扫描浙江美术馆场所码,出示绿色行程码、参观预约码、个人身份证,并配合馆内体温检测、安全检查,必要时核验新冠疫苗接种记录。观众须按预约时间准时入馆,若不能如期参观,请及时取消预约。入馆后请全程佩戴口罩,并保持1.5米以上安全距离,不扎堆、不聚集。未戴口罩或体温异常(37.3℃及以上)、出现咳嗽、气促等可疑症状人员谢绝入馆。

 

 

净因 | Pure Reason · 杭州博物馆

 

展览地点 | Location

杭州博物馆室内外公共空间

(杭州市上城区粮道山2号、18号)

Indoor and Outdoor Public Space of Hangzhou Museum, 2&18 Liangdao Hill, Shangcheng District, Hangzhou

 

展览时间 | Duration

2022.9.30 - 12.4

周二至周日 9:00 - 16:30(16:00停止入馆)

Tues - Sun, 9:00 - 17:00, entry will be closed at 16:30

 

观展须知

场馆开放时间为09:00-16:30(16:00停止入场,周一闭馆),请提前于“杭州博物馆”微信公众号平台预约观展。

入馆前,请您扫描杭州博物馆场所码,出示绿色行程码、参观预约码、个人身份证,并配合馆内体温检测、安全检查,必要时核验新冠疫苗接种记录。观众须按预约时间准时入馆,若不能如期参观,请及时取消预约。入馆后请全程佩戴口罩,并保持1.5米以上安全距离,不扎堆、不聚集。未戴口罩或体温异常(37.3℃及以上)、出现咳嗽、气促等可疑症状人员谢绝入馆。

 

 

杭州纤维艺术三年展

Hangzhou Triennial of Fiber Art

 

 

杭州纤维艺术三年展(Hangzhou Triennial of Fiber Art)创立于2013年,是一个致力于当代纤维艺术研究、创作与展示的国际展览平台。由中国美术学院当代纤维艺术研究所(原万曼壁挂研究室)发起,中国美术学院和浙江美术馆共同创建、联合主办,各届分别以“纤维,作为一种眼光/Fiber Visions”(2013)、“我织我在/Weaving & We”(2016)、“无界之归/Boundless Encounters”(2019)、“缓存在/Being Theoria”(2022)为主题。

 

 

浙江美术馆

Zhejiang Art Museum

 

浙江美术馆坐落于杭州市南山路西子湖畔,毗邻万松岭,占地面积三万五千平方米,建筑面积三万两千平方米。拥有各种规格的展厅十四个,其中恒温恒湿展厅五个,展厅面积七千平方米,库房区面积三千平方米。另有中央大厅、国际学术报告厅、多功能厅、鉴赏厅、贵宾室、美术图书文献中心、儿童美术天地、美术书店、美术材料用品商店、咖啡吧等多种配套设施。主要职能是代表国家承担美术作品和美术文献的展览、陈列、征集、收藏,并利用美术和美术馆资源开展学术研究、教育推广、对外交流和公共文化服务。

 

浙江美术馆二零零九年八月正式向公众开放,自开馆以来,一直坚持『重在当代、兼顾历史,立足浙江、面向世界』的立馆方向和『公共性、多元性、开放性』的学术宗旨,围绕浙江近现代美术史展开一系列学术研究计划,在国内外产生重要影响。二零零九年,成为全国美术馆专业委员会首批会员馆,二零一一年,成为国际现当代美术馆协会成员馆。二零一五年,成为国家重点美术馆。二零二二年,成为国家4A级旅游景区。

 

作为一座年轻的美术馆,浙江美术馆正逐步建立起反映当代美术发展水平和浙江美术大省建设的美术藏品、展览陈列、学术研究、审美教育体系和文化服务体系,成为传播人类文明,弘扬先进文化、塑造人文精神的重要场所和全国重要的美术场馆。

 

 

 

杭州博物馆

Hangzhou Museum

 

杭州博物馆坐落于世界文化遗产——西湖风景名胜区,毗邻河坊街历史文化街区,是一座展现杭州历史变迁和文物珍藏的人文类综合性博物馆。

 

2001年10月,杭州历史博物馆建成对外开放。2011年底,杭州历史博物馆更名为杭州博物馆。2020年7月,增挂杭州博物院(筹)牌子。博物馆建筑面积1.3万平方米,展区面积7千平方米,分北馆和南馆两个馆区,包括馆藏文物精品系列展《物华天宝——杭州出土文物精品陈列》《意匠生辉——杭州不可移动文物纵览》《翰墨丹青——馆藏书画精品陈列》《闲情雅致——馆藏文房雅玩陈列》《方寸之间——馆藏邮票陈列》,以及杭州通史陈列《最忆是杭州》。

X